-
1 blind somebody with science
пудрить мозги (заумно объяснять)I think he decided to blind us with science because he didn't want us asking any difficult questions.
Don't blind me with science; just tell me how long the car repair will take.
Англо-русский словарь идиом и фразовых глаголов > blind somebody with science
-
2 Pull the wool over somebody's eyes
Пудрить мозги. Втирать очки. Пускать пыль в глазаDifficulties of the English language (lexical reference) English-Russian dictionary > Pull the wool over somebody's eyes
-
3 Try to sell a gold brick to somebody
Пудрить мозги. Вешать лапшу на ушиDifficulties of the English language (lexical reference) English-Russian dictionary > Try to sell a gold brick to somebody
-
4 мозг
муж.
1) brain прям. и перен.;
nerve tissue кора головного мозга ≈ cerebral cortex полушария головного мозга ≈ cerebral hemispheres необратимое разрушение мозга ≈ irreversible brain damage головной мозг ≈ brain;
cerebrum научн. спинной мозг ≈ spinal cord костный мозг ≈ marrow продолговатый мозг ≈ medulla сотрясение мозга ≈ concussion of the brain - извилины мозга
2) (костный) marrow
3) мн. мозги (кушанье) (dish of) brains ∙ до мозга костей ≈ to the (very) marrow of one's bones шевелить/ворочить мозгами разг.;
шутл. ≈ to use one's wits, to use one's loaf, to use one's brains, to put on one's thinking-cap давать по мозгам разг.;
груб. ≈ to lash out at smb., to settle smb.'s hash получать по мозгам разг.;
груб. ≈ to get it good, to catch it in the neck вправлять мозги сл. ≈ to set smb. straight/right, to bring smb. to his senses давить на мозги сл. ≈ to try to brainwash/sway smb. капать на мозги сл. ≈ to get on smb.'s back/case куриные/цеплячьи мозги разг. ≈ birdbrain, pinhead мозги набекоень разг. ≈ smb.'s head is on backward, to be a crackpot промывать мозги, прочищать мозги сл. ≈ to rake smb. over the coals, to take smb. to task пудрить мозги сл. ≈ to bullshit smb., to throw dust in smb,'s eyesм.
1. brain (тж. перен.) ;
спинной ~ spinal cord;
2. (костный) marrow;
3. мн. (кушанье) brains;
до ~а костей to one`s very marrow;
продрогнуть до ~а костей be* chilled to the bone/marrow;
шевелить ~ами use one`s brains. -
5 break one's balls
1) Разговорное выражение: выводить из себя, действовать на нервы, нанести удар ниже пояса2) Грубое выражение: морочить яйца, пудрить мозги3) Сленг: вкалывать (тяжело работать; надрываться на работе)4) Табуированная лексика: упорно трудиться -
6 do a snow-job on someone
Общая лексика: заговаривать зубы, пудрить мозгиУниверсальный англо-русский словарь > do a snow-job on someone
-
7 give razzmatazz
Американский английский: вешать лапшу на уши, пудрить мозги -
8 mind-fuck
Ругательство: "иметь" других, "пудрить мозги", считать себя в праве и вести себя независимо от интересов других людей -
9 pitch yarn
Американский английский: пудрить мозги -
10 pull a swiftie
Австралийский сленг: вводить в заблуждение, пудрить мозги -
11 snow job
[ˌsnəʊ'dʒɒb]1) Общая лексика: тщательно подготовленное мошенничество2) Американизм: хитроумный обман3) Карточный термин: Удачный блеф.5) Американский английский: хорошо оплачиваемая работа6) Ругательство: оральный половой акт -
12 BLOW SMOKE
напускать тумана, пудрить мозги. Но также и курить pot (косяк). -
13 pull a swiftie
вводить в заблуждение, пудрить мозги -
14 pull a swiftie
вводить в заблуждение, пудрить мозги -
15 jive
-
16 serve up
phrvt infml -
17 to fickle, to fuck with smb
Conversation vocabulary and slang. English-Russian dictionary > to fickle, to fuck with smb
-
18 crap
I n1) AmE slShe's a junkie high on some crap all the time — Она наркоманка и всю дорогу балдеет от какой-нибудь гадости
2) vulg slI never heard so much crap in such a short time in my life — Я никогда еще за всю свою жизнь не слышал столько муры в течение такого короткого времени
Tell him to cut out that crap, I have more important things for him to do — Скажи ему, чтобы он прекратил заниматься этой мурой, у меня для него есть более важные дела
The show was a crap — Не концерт, а тягомотина
Come on now, what's this crap? — Что это еще за ерунда?
3) vulg sl4) taboo5) tabooII vi tabooDon't step in that crap — Смотри, не наступи на это говно
III vt vulg slI have to crap. Then I'll be right with you — Мне нужно посрать. Подождите меня пару минут
IV interj vulg slYou can't crap an old crapper — Тебе ему мозги не засрать, он сам кому хочешь засрет мозги
You gave her the bum's rush? Crap! — Ты с ней завязал? Не смеши меня, блин
Oh, crap, I broke it again — Ну, блин, снова сломал
-
19 poo
-
20 line
I n slMy neighbour was trying to sell some goods over the phone. His line went like this: first he was courteous, then he was nasty — Мой сосед пытался всучить свой товар по телефону. Его метод убеждения был прост: то он пытался что-то вежливо втолковать, то начинал грозить
II vi AmE slHe'll hand you a line about what a hot shot he is — Он тебе заканифолит мозги о том, какой он необыкновенный
This slide shows an addict lining, that's, injecting into a vein — На этом диапозитиве вы видите, как ширяется наркоман, то есть, как он вводит наркотик в вену
- 1
- 2
См. также в других словарях:
пудрить мозги — вола вертеть, парить, сбивать с пахвей, околпачивать, клепать мозги, дезориентировать, заговаривать зубы, блефовать, мутить воду, запутывать, вводить в обман, компостировать мозги, замазывать глаза, втирать очки, обманывать, обставлять,… … Словарь синонимов
Пудрить мозги — кому. ЗАПУДРИТЬ МОЗГИ кому. Прост. Предосуд. Дурачить, обманывать кого либо. Насчёт Зиночки ты, конечно, молоток, угрюмо похвалил Юрка, она мне вон сколько мозги пудрила, всё недотрогу из себя корчила (В. Массалитин. Помоги подняться). Ну так оно … Фразеологический словарь русского литературного языка
Пудрить мозги — ПУДРИТЬ, рю, ришь; ренный; несов., кого что. Покрывать пудрой. П. лицо. П. нос. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
пудрить мозги — [3/1] врать, обманывать, «водить за нос». Хватит пудрить мне мозги, расскажи, как все было на самом деле. Молодежный сленг … Cловарь современной лексики, жаргона и сленга
пудрить мозги — (или клевать, сахарить мозги) кому пытаться воздействовать на кого л., убеждать; заговаривать зубы, обманывать, темнить … Словарь русского арго
Пудрить мозги — обманывать … Живая речь. Словарь разговорных выражений
пудрить мозги — разг. сниж. Вводить в заблуждение … Словарь многих выражений
ПУДРИТЬ МОЗГИ — погов. Обманывать. То же: Гнать голландию / лапшу на уши вешать … Толковый словарь современных разговорных фразеологизмов и присловий
пудрить мозги кому-л — разг. сниж. Дурачить, обманывать кого л … Словарь многих выражений
пудрить — poudrer. Покрывать, посыпать пудрой. БАС 1. <Слуги> должны быть убраны и напутрены, в башмаках. 1742. Татищев Кр. экон. зап. // Т. Избр. 415. В передней наскоро пудрили парик, его принесли.Корсаков всунул у него стриженую головку. Пушк.… … Исторический словарь галлицизмов русского языка
мозги — МОЗГИ, ов, мн, МОЗГА, и, ж. 1. Голова. Мозги застудить. Дать по мозгам ударить по голове; дать нагоняй. 2. Умный человек. См. также: брахмапудрить мозги; бурить; вкручивать мозги; закапать мозги; закручивать (мозги); засеривать мозги; засор… … Словарь русского арго